„Pan Wielki zabić Mzimu a Kali być Donkey.” To cytat z „W pustyni i w puszczy”, który w dzieciństwie doprowadzał mnie ze śmiechu do łez. Od dłuższego czasu śmieszy mnie jednak mniej, a to dlatego, że co jakiś czas znajduję w skrzynce mailowej zdania tak skonstruowane, że konstrukcje lingwistyczne Kalego zdają mi się być poprawne. Czytam je i dziękuję Bogu, że nie mam problemów z trzymaniem moczu. Dziś na przykład padł rekord! Cud malina, czyli pseudopolskojęzyczne wypociny znalazły się w mojej skrzynce w ilości kilku. Zacytuję dwa, bo się powtarzają.
Oto pierwszy:
Jestem Hu Guanglie, Inwestorski kierownik pracuje dla szanowanego banka w Hong Kong. Kontaktuje sie ciebie odnosnie biznesowej transakci ja, jestem w zwiazku z uspionym kontem ktуry przyczyniac sie Jedenascie Milion, Piecset Tysiac dolary nalezy mуj opуzniony klient. chce my wykonywac
Musze spotykac istniejacego ultimatum od banka zapewniac czlonka jego rodzina i wszystkie wysilki lokalizowac zadny byli sprawdzeni niepomyslni. Chce przedstawiac ciebie jako ximpx czlonek rodziny umozliwiac ciebie stawiam zadanie fundusze.
Zadawala uprzejmie wskazuje twуj interes dla wiecej informaci odpowiadac mуj intymny emaila adres…
A oto drugi:
Drodzy w Chrystusie:
Bardzo miły dzień dla Ciebie,
Jestem Pani Rahman Puteri Rozlin przez islamskich nazwę przed żałowałem i nazwane (siostra Rita David), w imieniu chrześcijaństwa. Jestem z Republiki Malezji i ożenił się pod koniec Abdullah Ahmad Al-Rahman, który był ambasadorem w Malezji Wybrzeże Kości Słoniowej przed umarł po krótkiej chorobie, że trwał tylko 4 dni. Jesteśmy małżeństwem sobą dobry jedenaście lat bez dziecka. Po ceremonii pogrzebowej było prowadzone przez jego muzułmańskich braci, żałowałem i stał się w pełni Born Again Christian poprzez głoszenie późno Rev Ojciec Joseph Bill Podczas wizyty kondolencyjnej do mnie, gdy przebywał na Wybrzeżu Kości Słoniowej. Byłem wzruszony przez ducha Boga poprzez jego przepowiadanie i żałowali został chrześcijaninem, jak dano mi i siostra Rita Baptized nazwę jak David. Więc postanowiłem nie ożenić się ponownie lub dziecka poza moim domu małżeńsk ich co jest sprzeczne z Biblią Według doktryny chrześcijaństwa w pełni, bo prawdopodobnie, jeśli mój mąż żyje, będzie miał opamiętał się także Baptize też.
Kiedy mój mąż żyje on zamierza otworzyć fabrykę tutaj na Wybrzeżu Kości Słoniowej i złożone (dwa miliony dziewięćset pięćdziesiąt tysięcy dolarów) $ 2,950,000.00 dolarów w domu finansowe w Wybrzeżu Kości Słoniowej i aż do dnia, w którym ceny nadal pozostał nietykalny Ostatnio moja Lekarz radował mi się, że będę HAVING okres nieliczni żyć ze względu na mój śmierci raka i znając mój obecny stan zdrowia będzie wynik. Postanowiłem oddać pieniądze, jak mój duch skierował mnie. Chcę cię, że będziesz korzystać z pieniędzy na pomoc dla wdów, niepełnosprawnych, Domu Dziecka i kościoły, aby zobaczyć, że dom Boży jest dobrze utrzymany.
The Holy Bible się nam zrozumieć, że błogosławiony jest ręka, która daje Dlatego wziąłem niniejszej decyzji, wszechmocny Bóg w niebie, aby zaakceptować mój mąż i ja, gdy dusza może to wystapic, bo nie mam dziecka, że będzie dziedziczyć majątek i moja rodzina męża nie są chrześcijanami, a ja nie chcę, aby moje męża starań o wykorzystanie przez niewiernych.
Nie chcę sytuacji, w której pieniądze zostaną wykorzystane Ungodly sposób. Dlatego Ja przy tej decyzji. Nie, że boję się śmierci, więc wiem, gdzie idę. Wiem, że będę się w łonie Pana. Exodus 14 vs 14 mówi, że Pan będzie walczył moim przypadku i trzymam mój pokój. I nie potrzeba żadnego telefonu w tej kwestii z powodu mojego zdrowia i doradców w związku z tym, obecność męża rodziny wokół mnie zawsze. I nie chcę, aby moje krewnych męża o tym wiedzieć rozwoju. Z Bogiem wszystkie rzeczy są możliwe.
Jak tylko otrzymamy odpowiedź dam ci kontakt z domu finansowej, pieniądze zostały zdeponowane przez mojego męża, aby skontaktować się z nim i bezpośrednio. Także wyślę Ci list organ, który będzie Udowodnij, że obecny beneficjentem tego funduszu tak szybko, że jak skontaktować się je będą transfer funduszu dla Ciebie bez żadnych opóźnień, chcę, żebyś i kościół zawsze modlić się za mnie, ponieważ Pan jest moim pasterzem. To jest moje szczęście, żyła życiem godnym chrześcijaninem. Kto chce służyć Panu musi służyć Mu w duchu i prawdzie. Proszę zawsze modlitwą przez całe swoje życie. Proszę mnie zapewnić, że będą działać odpowiednio jak określone w niniejszym dokumencie.
Oczekiwanie na otrzymaniu odpowiedzi wkrótce.
Nadal błogosławił w Panu…
Ponieważ świetnie wiem, że to naciągactwa, więc nawet nie będę się tym aspektem bzdur zajmować. (Siostra Rita David raz jest z Kuwejtu, raz z Malezji itd., a Hu Ganglie szaleje w sieci w różnych językach piernicząc na zmianę o forsie i chorobie). Chodzi mi o te translatory, z których korzystają hackerzy ślący spamerskie listy, licząc rzecz jasna na naiwność internautów. Wiele lat temu w sieci, jako dowcip, pokazywano ofertę instalacji bezprzewodowego internetu przetłumaczoną m.in. na polski. W moim ojczystym brzmiała ona tak: „Wi-fi raptus internet bez drutu trzaskać tutaj!” Gdyby ktoś nie wiedział owo „trzaskać tutaj” oznaczało „click here”… Myślałam wtedy, że z czasem translatory zostaną usprawnione, ale… nic z tego. Zdania „Jestem z Republiki Malezji i ożenił się pod koniec Abdullah Ahmad Al-Rahman, który był ambasadorem w Malezji Wybrzeże Kości Słoniowej przed umarł po krótkiej chorobie, że trwał tylko 4 dni.” lub „Musze spotykac istniejacego ultimatum od banka zapewniac czlonka jego rodzina i wszystkie wysilki lokalizowac zadny byli sprawdzeni niepomyslni.” śmieszą mnie bardziej niż „trzaskać tutaj” i są żywym dowodem, że googlowskie, czy inne internetowe tłumacze elektroniczne cały czas są do dupy. I tylko dlatego, że bawią mnie efekty ich pracy, czytam te bzdury przed wyrzuceniem do śmieci. Toż to darmowy kabaret o nazwie Horrora translatora.